Sunday, January 31, 2010

書展追星記

今年會去書展還蠻意外的
總共去了1/30(六), 31(日)兩天;去的前一天,還跟朋友半推半就,
大概數年前到動漫館人擠人的惡夢還在,一直覺得去書展就是找啊咱的,還不如到誠品圖個清靜
星期六一進去,人沒有想像中多,先是找好地圖跟節目單隨便走馬看花逛了一下
接著便前往紅沙龍看朋友推崇的作家兼導演Philippe Claudel

我都不知道書展什麼時候多了沙龍這種好地方
剛好今年的主題國是法國,時間一到,大家集合到沙龍(分紅、黃、藍)與作家座談,
好有貴族聚會的氣氛

我對Philippe很不熟,有印象他出的那本"灰色的靈魂(L'arme grise)",但是從沒讀過
連朋友口中他導演的"我一直深愛著你"電影,我也沒看過...
好吧,其實我坐在那邊只是在訓練我的法文聽力,並且觀察他本人與照片有何不同
聽起來他的幾部小說都是跟大戰有關,新書"波戴克報告(Le rapport de Bordeck)"似乎很有趣
而他寫作的方式也令我驚訝: 寫作時不去事先安排架構,完全跟著想法走,等到寫完再重新審視自己寫了什麼
(真的不禁讓我想到妮翁....)
在回答某一位讀者的問題時,Philippe很不經意地用中文說了"謝謝",引起一陣小小的騷動
因為這句再普通不過的中文聽到不少女生說: 好可愛! 不知道我們在法國人面前說法文時,他們是不是也覺得我們很可愛XD

第二天下午的同一個地方,來的是萬眾期盼的Muriel Barbery,"刺蝟的優雅(L'elegance du herrison)"的作者
如同每次看到法國女人都會被她們臉上的神采所吸引,看到Muriel更是如此
她本人散發出來的自信、氣質,以及講話時一口優雅穩重的法文,都讓我為她及她的小說更加著迷
訪問她的是金石堂的行銷顧問(?),是一位舉止、談吐都讓我想到盧廣仲的女性
她問的問題也挺有趣的,比較不同於一般官方的問題
例如: 作者是否有經歷過荷妮與小津先生因為同一本書書的共鳴而墜入情網的經驗? / 作者最近一次經歷如同茶花掉落青苔上的優雅時刻是何時? ...
不過,Muriel真的是一位很有個性的作家,對於涉及私人的問題,或是之後讀者問他私人意見的問題,他一併都委婉拒答,引發了無限的遐想空間
結局女門房荷妮的死,是本書的一大衝擊
作者說,她收到非常多責備的信,甚至是改寫小說結局的副本,以表示抗議
而Muriel則是在動筆的前一分鐘決定了這個結局 (她的寫作方式完全跟Philippe一樣: 跟著想法走!)
當她說在寫這個結局的時候哭了,我忽然也覺得好難過,好像當時我在捷運上哭的情緒又回來了
我們都完全進入了當中,陪著荷妮孤寂、重生,最後消逝....在短暫的生命中體驗動人的時刻

在書展中見到作家本人的感動其實不亞於見到歌手
(我連看到劉軒都能在旁邊因為沒能帶書給他簽名而鬼叫...)
我們都在一本書或一首歌中感受同樣的遭遇,或是釋放最私人的情緒
非常有收穫的兩天,見到許多國內外作家、插畫家...還有大學系上的同學及老師,聽了好多法文...
我甚至不會對自己亂買書感到罪惡感

2 comments:

ROSELINE said...

我最近看了好多年前的暢銷書"蘇西的世界"
哭了快一個寒假.

Agnes said...

哭一個寒假...你可以去演瓊瑤的戲了...